как переводит мангу

 

 

 

 

Для тех, кто о ней не знает: Mangaed - программа, призванная облегчить перевод манги как с японского, так и с любого другого языка. Пожалуйста переведите мангу «Сокровище императора». Ее перевод забросили, а я жуть как хочу прочитать продолжение. Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени.(Хинт: "нужных людей" можно найти на manga.ru и mangaproject.ru). Бросать перевод посередине первого тома — это дурной тон. И к чему тогда, спрашивается, были все хлопоты? Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени. И к чему тогда, спрашивается, были все хлопоты? Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени. 0. Прежде чем переводить, найдите хорошие сканы Не переводите на первых попавшихся сканах, особенно если они слишком мелкие или не качественные. - ну и конечно, нужно любить мангу. Как стать членом команды? С английского: Для вступления в команду переведите три тестовые странички и выложите свой перевод в данной теме, спрятав его под спойлер. С гордостью представляю новую версию программы для переводчиков манги - MangaED 2.3.Перевожу с английского, экран у ноута небольшой, нерациональное использование места( И я не разбиралась, но не уверена в возможности Ибо переводил мангу там тупой гомофобно настроенный недопереводчик, которому было абсолютно похеру на мангу (это со слов нескольких людей, которые работали в этой команде). Многие авторы сталкивались с проблемой размещения своих работ. Сегодня мы поговорим о том, как и где опубликовать мангу и комиксы, чтобы не умереть с голоду.

А ничего так, мне даже понравилось переводить ) Вот только как я понял, то что не в "облачках" по-нормальному с помощью этой проги не перевести.Мой список аниме/манги/игр, последнее обновление - 29.10.2007 (2300 Гб Аниме 100 Гб Манги) После очередного обновления: 338,82Gb аниме В разделе Прочие искусства на вопрос Как переводить мангу?! заданный автором Seul лучший ответ это Чтобы переводить, надо знать язык, с которого будешь делать перевод. Пока есть люди которые рисуют яой, будут и люди которые его переводят. Тем более что переводом 1 манги лучше чтоб занималась одна команда переводчиков Бросать перевод посередине первого тома - это дурной тон. И к чему тогда, спрашивается, были все хлопоты? Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени.

3. Какую мангу переводить? Многие начинающие переводчики сталкиваются с вопросом, какую мангу им начать переводить? А вдруг кто — то уже переводит вашу мангу, и вы делаете никому не нужную работу?(Хинт : «нужных людей «можно найти на www.manga.ru и www.mangaproject.ru ). Манга - каталог переводов. Поиск манги, перевод манги, общение отакуОбсуждение мангиСпециальный форум для обсуждения манги, которая есть в каталоге. Добавить обсуждениеКачаем мангу пачкамио том, где и как можно скачать мангу Бросать перевод посередине первого тома - это дурной тон. И к чему тогда, спрашивается, были все хлопоты? Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени. Переводчик с японского Обязанности: перевод манги с японского написание скрипта Требования: минимум третий уровень знания языка хорошее знание орфографии И к чему тогда, спрашивается, были все хлопоты? Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени. Как переводить мангу - советы начинающим. Эту статью стоит прочитать как тем журналистам, которым аниме и манга нравится, так и тем, кому они безразличны Вообще-то мне бы хотелось создать редактор под платформу Flex и на Web-сайте - для того, чтобы можно было "на лету" в Интернете переводить мангу на родной язык. Список переводимой манги. Белоснежка и Алис.Последний релиз: Том 2 Глава 12. переводчики Русификация, 2018.01.27. — Как и почему ты начал заниматься переводом манги?— В команде. В одиночку, конечно, можно переводить, но нагрузка слишком большая. Роли: Переводчик - человек который переводит мангу. Эдитор - человек который готовит сканы для вашей манги, также эдитором называют человека который клинит и тайпит мангу. Мм, я не знаю, что там насчёт других манг, переведённых Вашей командой, но, честное слово, хуже перевода, чем в "Бродячей кошке" я нигде не видела. хх. Переводчик Manga-Kya Огромное количество самой разнообразной взрослой манги, удобный поиск и сортировка.Список взрослой манги, всего 175. 12 3 . переведено. Apps for manga reading - Продолжительность: 32:17 Oh, ManGa! Канал об аниме и манге!Как переводить визуальные новеллы с Английского на Русский (Обновление) Как переводить мангу с помощью Overlay.

Установка программы У многих есть любимые манги.И не всегда эти манги на русском Переведите несколько страниц любой манги, записывая перевод в ворд. Через некоторое время перечитайте, без картинок, только свой текст. Главная » 2012 » Декабрь » 19 » Как переводить мангу - советы начинающим.Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени. На нашем сайте вы можете прочитать мангу Как приручить милого семпая (Kawaii Senpai no Kaigoroshikata, How to tame a sweet sempai) . Глава 1, переводчик Manga-Kya - MangaHub.ru. Переводы. Книги. Перевод: с английского на русский. с русского на английский.3 manga-ka. Общая лексика: мангака (Любой, кто создает мангу, манга -художник. LibreBook.ru Самиздат Размещенные у нас книги, Самиздат Работа сайта SelfLib.me Переводчикам Как переводить мангу Поиск кадров Как создавать мангу Переводчики - перевод манги с других языков (уточняю: перевод должен бытьПоэтому переводчик должен уметь не только перевести отдельные слова, но и складывать их во Нет смысла начинать перевод манги заново только по этим причинам.И начиная перевод, вы должны решить, каким образом вы собираетесь их переводить. Перевод манги Перевод и адаптация манги с других языков на русский.и уже ПОЛУЧИВШАЯ согласие на перевод может спокойно начать переводить ваши проекты, даже Как переводить мангу. Часть 1. Советы начинающим. Последнее время манга начала завоевывать все большую популярность среди русских отаку. Бросать перевод посередине первого тома - это дурной тон. И к чему тогда, спрашивается, были все хлопоты? Чтобы переводить мангу, нужно много терпения и свободного времени. Сканлейт - перевод манги, фанатами для фанатов.Сверка - сопоставление текста, переведенного с английского языка, с оригинальным текстом мангиманхвы. Переводчик осуществляет перевод манги со сканов и попутно оформляет этот перевод вОбъясняю: мы переводим мангу ДЛЯ СЕБЯ. Выкладываем потому, что добрые и не жадные. и других языков(хотя в основном переводим с английского). Обязанности: перевод манги со сканов и записывание его в скрипт Требования: возраст от Всё об аниме и манге!!! О группе Участники Фото Видео Музыка Обсуждения. Как переводить мангу - советы начинающим. К сожалению, большинство из них крайне низкого качества и не выдерживают никакого сравнения не то что с официальными переводами Перевод манги или перевод других проектов это лишь хобби, и просим об этом неТогда пришла мысль: «Почему бы самой не перевести мангу, по которой сняли любимое аниме?» Всем кандидатам предоставляется право переводитьработать над тем, что нравится вам, то есть либо вы сами выбираете мангу для перевода, либо мы подыскиваем вам проект Как скоро намечается перевод этой манги, а то ее нигде не найти на русском!Вообще-то эту мангу я заметила, где-то около года назад, но было мало переведено, а аниме лень качать Чтобы переводить, надо знать язык, с которого будешь делать перевод. И естественно правила перевода. Нужна команда как минимум из 3-х человек: переводчик, корректор и тайпсетер. Если будут вопросы по переводу манги,то пишите в ЛС, я буду рада помочь. И на всякий случай, перед тем как переводить мангу, проверяйте, есть ли английские главы! Это мой первый вклад в сообществе( надеюсь не последний) Как переводить мангу. Часть 1. Советы начинающим.

Полезное: